The Beauty and the Beast Class VII Discussion Explanation Analysis Textual Bengali Translation Questions Answer
The Beauty
and the Beast
Let's start:
The Beauty and the Beast is a traditional fairy tale of
France and is not authored by anyone specific. It was retold by several famous
writers. Animation films have also been made on this story.
বিউটি
অ্যান্ড দ্য বিস্ট ফ্রান্সের ঐতিহ্যবাহী রূপকথার গল্প এবং এটি নির্দিষ্ট কারও
দ্বারা রচিত নয়। এটি বেশ কয়েকজন বিখ্যাত লেখক আবারও বলেছিলেন। এই গল্প নিয়ে
অ্যানিমেশন ছায়াছবিও তৈরি করা হয়েছে।
Let's read:
Once upon a
time a wealthy merchant lived in a big mansion with his three daughters.
কোনও একসময় এক সময় একজন
ধনী বণিক তার তিন কন্যাকে নিয়ে একটি বড় রাজপ্রসদে বাস করত।
All of them
were very beautiful.
তাদের সবাই খুব সুন্দর
ছিল।
The youngest
girl was Belle.
সবচেয়ে ছোট মেয়েটি ছিল
বেলে।
She was
known for her loveliness and for being pure at heart.
সে তার সৌন্দর্য এর জন্য
এবং অন্তরে পবিত্র থাকার জন্য পরিচিত ছিলেন।
Her sisters,
in contrast, were wicked and selfish.
বিপরীতে তার বোনরা দুষ্ট ও
স্বার্থপর ছিল।
But their
fortune soon changed.
তবে তাদের ভাগ্য শীঘ্রই পরিবর্তিত
হয়েছিল।
The merchant
lost all his wealth in a tempest on sea.
বণিক সমুদ্রের এক ঝড়ে তার
সমস্ত সম্পদ হারিয়ে ফেলেন।
So he and
his daughters started to live in a small farmhouse in a village.
তাই তিনি এবং তাঁর কন্যারা
একটি গ্রামের একটি ছোট্ট খামার বাড়িতে থাকতে শুরু করেছিলেন।
They had to
work hard for their living.
তাদের জীবনধারণের জন্য
তাদের কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছিল।
Some years
later, the merchant heard that one of his trading ships had returned to port.
কয়েক বছর পরে, বণিক শুনেছিল যে তার একটি বাণিজ্য জাহাজ বন্দরে ফিরে এসেছে।
Somehow it
had escaped the violent storm.
কোনও রকম ভাবে এটি ভয়ংকর
ঝড় থেকে রক্ষা পেয়েছিল।
Hence, the
merchant decided to return to the city to discover whether it still contained
anything of value.
সুতরাং, বণিকটি নগরীতে ফিরে আসার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল যাতে তিনি আবিষ্কার
করতে পারেন এর মধ্যে এখনও কোনও মূল্যবান জিনিস ছিল কী না।
Before
leaving, he asked his daughters: “Do you
want me to bring any gift upon my return?”
যাওয়ার আগে, তিনি তাঁর কন্যাদের জিজ্ঞাসা করেছিলেন: "তোমরা কি চাও
যে আমি ফিরে আসার সময় কোনও উপহার নিয়ে আসি?"
Both his
elder daughters asked for jewels and fine dresses.
তাঁর দু'জন বড় কন্যা গহনা এবং সুন্দর পোশাকের জন্য বলেছিল।
But Belle
said, "Father, promise me, you will bring me a rare rose that does not
grow in this part of the country".
তবে বেলে বলেছিল,
"বাবা, আমাকে প্রতিশ্রুতি দিন, আপনি আমার জন্য এমন এক বিরল গোলাপ আনবেন যা দেশের এই অঞ্চলে
জন্মায় না"।
Having
agreed to her request, the merchant set off for the city.
তার অনুরোধে একমত হয়ে, বণিক শহরের উদ্দেশ্যে যাত্রা শুরু করেন।
When he
reached the city he found, to his dismay, that his ship's cargo had been seized
to pay his debts.
তিনি যখন শহরে পৌঁছে গেলেন
তখন তিনি হতাশ হয়ে গেলেন যে, তার
ঋণ পরিশোধের জন্য তার জাহাজের পণ্যসম্ভার বাজেয়াপ্ত করা হয়েছে।
Read More ->->->->
The Book of Nature Click Here
The Riddle Click Here
The Beauty and the Beast Click Here
We are Seven Click Here
Uncle Podger Hangs a Picture Click Here
The Vagabond Click Here
Mowgli Among the Wolves Click Here
The Story of Proserpine Click Here
J. C. Bose: A Beautiful Mind Click Here
The Echoing Green Click Here
The Axe Click Here
My Diary Click Here
Ghosts on the Verandah Click Here
Grammar Click Here
Writing Click Here
Model Question Click Here
So he was
left with no money to buy any present for his daughters.
সুতরাং তার মেয়েদের জন্য
কোনও উপহার কেনার মতো কোনও অর্থই তাঁর হাতে ছিল না।
While
returning, he lost his way in a forest.
ফিরে আসার সময় তিনি একটি
জঙ্গলে পথ হারিয়ে ফেলেন।
Seeking
shelter, he came across a dazzling palace and entered it.
আশ্রয় চেয়ে তিনি এক চমকপ্রদ
প্রাসাদের সম্মুখীন হন এবং সেখানে প্রবেশ করলেন।
Inside, he
found tables laden with food and drink, which had apparently been left for him
by the palace's unseen owner.
ভিতরে, তিনি খাবার ও পানীয় দ্বারা ভরা টেবিলগুলি দেখতে পেয়েছিলেন, যা সম্ভবত প্রাসাদের অদৃশ্য মালিক তার জন্য রেখে
দিয়েছিলেন।
The merchant accepted this gift, ate to his heart's content and spent the night at the palace.
বণিক এই উপহারটি গ্রহণ করেন, তার প্রাণ ভরে খেয়েছিল এবং প্রাসাদে রাত কাটান।
The next
morning as the merchant was about to leave, he saw a rose garden and recalled
that Belle had desired a rose.
পরের দিন সকালে বণিক যখন
চলে যাচ্ছিলেন, তিনি একটি গোলাপ বাগান
দেখলেন এবং স্মরণ করলেন যে বেলে একটি গোলাপ
আকাঙ্ক্ষা করেছিল।
Upon picking
the loveliest rose the merchant suddenly came face to face with a hideous
Beast.
সবচেয়ে প্রিয় গোলাপটি তোলার
পরে বণিক হঠাৎ এক ঘৃণ্য পশুর মুখোমুখি হলেন।
He told the merchant, "Last night you were hungry and shelter less. I gave you food, shelter and comfort. And now you are taking away my most precious possession after accepting my hospitality! You must die for your conduct!”
সে বণিককে বলেছিল,
"গত রাতে আপনি ক্ষুধার্ত এবং আশ্রয়হীন
ছিলেন।আমি আপনাকে খাবার, আশ্রয়
এবং আরাম দিয়েছি।এবং এখন আপনি আমার আতিথেয়তা গ্রহণের পরে আমার সবচেয়ে মূল্যবান সম্পত্তি
কেড়ে নিচ্ছেন! আপনার আচরণের জন্য আপনাকে অবশ্যই মরতে হবে!"
The merchant
begged to be set free.
বণিককে মুক্তি দেওয়ার
জন্য অনুরোধ করলেন।
He argued
that he had only picked the rose as a gift for his youngest daughter, Belle.
তিনি যুক্তি দিয়েছিলেন যে
তিনি কেবল তাঁর কনিষ্ঠ কন্যা বেলের উপহার হিসাবে গোলাপটি তুলেছিলেন।
At last the
Beast agreed. “Fine, you can take the rose for Belle, but you will have to
return to the castle or else your daughter shall come to stay with me in this
castle.”
অবশেষে পশুটি তাতে রাজি
হয়ে গেল। "ভাল, আপনি
বেলের জন্য গোলাপ নিতে পারেন কিন্তু আপনাকে দুর্গে ফিরে আসতে হবে অন্যথায় আপনার
কন্যা এই দুর্গে আমার সাথে থাকতে আসবে।"
The merchant
was upset, but accepted this condition.
বণিক বিচলিত হলেন কিন্তু
এই শর্তটি মেনে নিয়েছিলেন।
The Beast
sent him on his way, with jewels and fine clothes for his daughters, and
stressed that Belle must come to the castle of her own accord.
পশুটি তাকে তার মেয়েদের
জন্য গহনা এবং সূক্ষ্ম পোশাক সহ তাঁর পথে পাঠিয়েছিল এবং জোর দিয়েছিল যে বেলেকে
অবশ্যই তার নিজের দুর্গে আসতে হবে।
The
merchant, upon arriving home, tried to hide the secret from Belle, but she
pried it from him and willingly went to the Beast's castle.
বণিক বাড়িতে পৌঁছে বেলের
কাছ থেকে এই গুপ্ত বিষয়টি গোপন করার চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু সে এটাতে উঁকি দেয় এবং স্বেচ্ছায় পশুটির দুর্গে
গিয়েছিল।
The Beast
received her graciously and told her, “You are the mistress of the castle, and
I am your servant.”
জন্তুটি তাকে অমায়িক ভাবে
গ্রহণ করেছিল এবং তাকে বলেছিল,"তুমি দুর্গের গৃহিণী এবং আমি তোমার দাস”
"
Let's do:
Activity 1
Choose the
correct option:
What is the
text type? Is it—
(a) an imaginary story
(b) a true
story
(c) the life
story of a famous person?
Activity 2
Underline
the correct answer:
(a) Belle is
the name of the
(i) youngest daughter
(ii) middle
daughter
(iii) eldest
daughter
(b) Belle
asked her father to bring
(i) jewels
(ii) dresses
(iii) a rose
(c) The
owner of the castle was a
(i) rich
merchant
(ii) beast
(iii) king
Activity 3
Identify
which of the following statements are True and which are False. Give a
supporting statement for each of your answers:
(a) The
merchant had three daughters. T
S.S>> wealthy
merchant lived in a big mansion with his three daughters.
(b) The
merchant lost his way on his return journey. T
S.S>> While
returning, he lost his way in a forest.
(c) Belle
did not go to the castle on her own will. F
S.S>> and
willingly went to the Beast's castle.
(d) Belle
became the mistress of the castle. T
S.S>> The Beast received her graciously and told her, “You are the mistress of the castle, and I am your servant.”
Let's continue:
The beast
gave her lavish clothing and food and carried on lengthy conversations with
her.
জানোয়ারটি তাকে আভিজাত্য
পোশাক এবং খাবার দিয়েছিল এবং তার সাথে দীর্ঘ আলাপচারিতা চলেছিল।
Each night,
the Beast asked Belle to marry him, only to be refused every time.
প্রতি রাতে, বিস্ট বেলেকে তার সাথে বিয়ে করতে বলেছিল, কেবল প্রতিবারই তা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল।
After each
refusal, Belle dreamt of a handsome prince who pleaded with her to explain why
she kept on refusing the beast.
প্রতিবার প্রত্যাখ্যানের
পরে,
বেলে একটি সুদর্শন রাজপুত্রের স্বপ্ন দেখেছিল যে তার কাছে
মিনতি করতেন কেন সে জানোয়ারটিকে অস্বীকার করে চলেছে তা ব্যাখ্যা করার জন্য।
She replied
each time that she could not marry the Beast because she loved him only as a
friend.
সে প্রতিবার জবাব দিয়েছিল
যে সে জন্তুটিকে বিয়ে করতে পারবেন না কারণ সে তাকে কেবল বন্ধু হিসাবে ভালবাসত।
But Belle
could not make the connection between the handsome prince and the Beast.
কিন্তু বেলে সুদর্শন
রাজকুমার এবং বিস্টের মধ্যে সংযোগ স্থাপন করতে পারেনি।
She was
convinced that the Beast was holding the prince captive somewhere in the
castle.
সে নিশ্চিত হয়েছিলেন যে
বিস্ট রাজকুমারকে দুর্গের কোথাও বন্দী করে রেখেছে।
She searched for him and discovered many enchanted rooms, but never the prince of her dreams.
সে তার জন্য অনুসন্ধান
করেছিল এবং অনেক মন্ত্রযুক্ত কক্ষ আবিষ্কার করেছিল, কিন্তু কখনও তার স্বপ্নের রাজপুত্র নয়।
For several
months, Belle lived a life of luxury at the Beast's palace, being waited on
hand and foot by invisible servants, having no end of riches to amuse her and
an endless supply of fine clothes to wear.
বেশ কয়েক মাস ধরে, বেল পশুটির প্রাসাদে বিলাসবহুল জীবন যাপন করল, অদৃশ্য চাকর দ্বারা হাত এবং পায়ে অপেক্ষা করছিল, তার পরিতৃপ্তি লাভ করার মতো ধন-সম্পদের শেষ ছিল না এবং
পরিধানের জন্য অবিচ্ছিন্ন পোশাক ছিল।
Eventually
she became homesick and begged the Beast to allow her to go to see her family.
অবশেষে সে বাড়িতে ফেরার
জন্য কাতর হয়ে ওঠে এবং পশুটিকে অনুরোধ করেছিল তাকে অনুমতি দেওয়ার জন্য যেন সে তার
পরিবারকে দেখতে যেতে পারে।
He said he
would allow it, only if she would return exactly a week later.
সে বলেছিল যে সে অনুমতি
দেবে,
শুধু তখনই যদি সে ঠিক এক সপ্তাহ পরে ফিরে আসে।
Belle agreed
to this and set off for home with an enchanted mirror and ring.
বেলে এটিতে সম্মত হয়েছিল
এবং একটি মন্ত্রিত আয়না এবং আংটি নিয়ে বাড়ির উদ্দেশ্যে যাত্রা করেছিল।
The mirror
would allow her to see what was going on back at the Beast's castle, and the
ring would allow her to return to the castle in an instant when turned three
times around her finger.
আয়নাটি তাকে পশুটির
দুর্গে কী চলছে তা দেখার অনুমতি দেয় এবং আংটিটি তার আঙুলের চারপাশে তিনবার ঘোরানোর
সাথে সাথে তাকে তাত্ক্ষণিকভাবে দুর্গে ফিরে আসতে দেয়।
Her elder
sisters were surprised to find her well fed and dressed in grand clothes.
তার বড় বোনরা তাকে চমত্কার
ভাবে হৃষ্টপুষ্ট এবং রাজকীয় পোশাক পরিহিত দেখে অবাক হয়েছিল।
They grew
jealous of her happy life at the castle.
তারা দুর্গে তার সুখী জীবন
নিয়ে ঈর্ষা জন্মায়।
Upon hearing
that she must return to the Beast on a certain day, they begged her to stay
just for one more day.
নির্দিষ্ট দিনে অবশ্যই তাকে
পশুটির কাছে ফিরে যেতে হবে শুনে তারা তার কাছে আরও একদিন থাকার জন্য অনুরোধ
করেছিল।
They even
put onion in their eyes to make it appear as though they were weeping.
এমনকি তারা কাঁদছে বলে মনে
করানোর জন্য, তারা তাদের চোখে
পেঁয়াজ দিয়ে
ছিল।
They secretly
hoped that the Beast would grow angry with Belle for breaking her promise and
would eat her alive!
তারা গোপনে আশা করেছিল যে
জন্তুটি বেলের প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করার জন্য রাগ করবে এবং তাকে জীবিত খাবে!
Belle's
heart was moved by her sisters' false show of love, and she agreed to stay.
বেলের হৃদয় তার বোনের
প্রেমের মিথ্যা প্রদর্শন দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়েছিল এবং সে থাকতে রাজি হয়েছিল।
Belle began
to feel guilty about breaking her promise to the Beast and used the mirror to
see what he was doing back at the castle.
বেলে তার সাথে জন্তুটির
প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা সম্পর্কে অপরাধবোধ করতে শুরু করে এবং পিছনে দুর্গের মধ্যে কী
করছে তা দেখার জন্য আয়না ব্যবহার করেছিল।
She was
horrified to discover that the Beast lay half-dead out of heartbreak.
সে বিস্মিত হয়ে আবিষ্কার
করল যে পশুটি মর্মবেদনা থেকে আধা-মৃত অবস্থায় পড়ে আছে।
He lay near
those very rose bushes her father had stolen the rose from.
সে সেই গোলাপের ঝোপের কাছে
শুয়েছিল যেখান থেকে তার বাবা গোলাপটি চুরি করেছিল।
She
immediately used the ring to return to the Beast.
সে তত্ক্ষণাত পশুটির কাছে
ফিরতে আংটিটি ব্যবহার করেছিল।
Upon
returning, Belle found the Beast almost dead.
ফিরে এসে, বেলে পশুটিকে প্রায় মৃত অবস্থায় দেখতে
পেল।
She wept
over him, saying that she loved him.
সে তার জন্য কেঁদেছিল, বলেছিল যে সে তাকে ভালবাসে।
As soon as her tears touched him, the Beast was transformed into a handsome prince!
তার অশ্রু তাকে স্পর্শ
করার সাথে সাথেই, পশুটি সুদর্শন
রাজপুত্রে রূপান্তরিত হয়েছিল!
The Prince
informed Belle that long ago a fairy turned him into a hideous beast after he
refused to let her in from the rain, and that only by finding true love despite
his ugliness, could the curse be broken.
যুবরাজ বেলেকে জানিয়েছিল
যে অনেক আগে একটি বৃষ্টি থেকে বাধা দিতে অস্বীকার করার পরে একটি পরী তাকে একটি
জঘন্য জন্তুতে পরিণত করেছিল এবং তা কেবলমাত্র তার কদর্যতা সত্ত্বেও সত্যিকারের
ভালবাসা পেলে অভিশাপটি ভেঙে যেতে পারে।
Then the
prince and Belle got married and they lived happily ever after.
তারপরে রাজপুত্র এবং বেলের
বিয়ে হয়েছিল এবং তারপর থেকে সবসময় তারা সুখী জীবনযাপন করেছিল।
Let's do :
Activity 5
Fill in the
table with information from the text:
Cause |
Effect |
The merchant lost all his
wealth in a tempest on sea. |
The merchant moved over to a village
farmhouse |
The merchant promised to send Belle to
the castle |
The beast gave her lavish
clothing and food and carried on lengthy conversations with her. |
Belle found the Beast almost
dead. |
Belle wept over the body of the beast |
Do Practice this
Story, Questions, and Answers
yourself. You will definitely score an excellent result.
Subscribe to and regularly
Visit this Website www.eparasona.com for getting more updates and keep in touch with this
Online Knowledge Hub.
This is an educational tutorial Website. In this Website, we write blogs that help students to gain information about different subjects. So, everyone and of course all the students who want to enhance their knowledge must subscribe to this Website to keep in touch with this Online Knowledge Hub.
0 Comments