Midnight Express | Alfred Noyes | Class 8 | summary | Analysis | বাংলায় অনুবাদ | প্রশ্ন ও উত্তর


Midnight Express by Alfred Noyes Blossoms Class VIII Discussion Explanation Analysis Textual Bengali Translation Questions Answer
Midnight Express by Alfred Noyes Class VIII



Midnight Express 


Alfred Noyes 



About the Poet:

Alfred Noyes (1880-1958) was a renowned English poet who is best known for his ballads, The Highwayman and The Barrel-Organ. Midnight Express is an edited version of one of his most famous short stories of the same name.

আলফ্রেড নয়েস (১৮৮০-১৯৫৮) একজন খ্যাতিমান ইংরেজি কবি ছিলেন যিনি তাঁর ব্যালডসদ্য হাইওয়েম্যান এবং দ্য ব্যারেল-অর্গান-এর জন্য সর্বাধিক পরিচিত ছিলেন মিডনাইট এক্সপ্রেস হ'ল তার একই নামের একটি বিখ্যাত ছোট গল্পের সম্পাদিত সংস্করণ।

 



 First Part of The Text


It was a battered old book, bound in red leather. 

এটি লাল চামড়ায় বাঁধায় একটি ছেড়া পুরানো বই ছিল।

 

When Mortimer was twelve years old, he found the book in his father's library.

যখন মর্টিমার বয়স বারো বছর ছিল, সে পিতার লাইব্রেরিতে বইটি পেয়েছিল

 

When the rest of his large, old house was covered in darkness, he took the book to his bedroom to read by candlelight.

যখন তাঁর বড়পুরানো বাড়ির বাকি অংশ অন্ধকারে আবৃত ছিলতখন বইটি মোমবাতির আলোতে পড়তে তাঁর শোবার ঘরে নিয়ে গেলেন।

 

The clock ticked in the hall below and the sea roared outside.

নীচের হলঘরে ঘড়িটি টিক্ টিক্ করছিল এবং সমুদ্র গর্জন করেছিল।

 

Mortimer was fascinated by the battered old book.

মর্টিমার ছেড়া পুরানো বইটি দ্বারা মুগ্ধ হয়েছিল।

 

It contained a story called the 'Midnight Express'.

এতে 'মিডনাইট এক্সপ্রেসনামে একটি গল্প রয়েছে।

 

There was an illustration on page fifty, which threatened him for some unknown reason.

পঞ্চাশ পৃষ্ঠায় একটি চিত্রন রয়েছেযা তাকে কোনও অজানা কারণে হুমকি দিয়েছে।

 

The illustration showed an empty railway platform at night lit by a dull, yellow lamp.

চিত্রটিতে দেখা যাচ্ছিল একটি নিষ্প্রভহলুদ প্রদীপ প্রজ্জ্বলিত রাতে খালি রেলওয়ে প্ল্যাটফর্ম।

 

A single man stood under the lamp, his face turned towards the black mouth of a tunnel.

একটি মানুষ প্রদীপের নিচে দাঁড়িয়ে ছিলতার মুখটি একটি সুড়ঙ্গের কালো প্রবেশ পথের দিকে ঘোরান ছিল

 


Mortimer never read beyond page fifty.

মর্টিমার পঞ্চাশের পাতার পরে কখনও পড়েন নি

 

Many years passed after that.

তার পরে অনেক বছর কেটে গেল।

 

Mortimer was now a young man.

মর্তিমার এখন একজন যুবক।

 

One day, around midnight, he was waiting for a train in a dark, empty junction.

একদিনমধ্যরাতের দিকেসে অন্ধকারশূন্য জংশনে ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করছিল।

 


Textual Questions



Activity 1 


Tick the correct alternative:

 

(i) Mortimer found the book

  (a) at a friend's place

  (b)in a book fair

  (c) in his father's library

 

(ii) The illustration on the page showed

  (a) a vast sea

  (b) an empty railway platform

  (c) a dark library room

 

(iii) Mortimer was able to read up to

  (a) page fifty of the book

  (b) the last page of the book

  (c) page fifty five of the boo

 

(iv) Here Midnight Express is

  (a) an express train

  (b) a railway station

  (c) a book 






Activity 2


Rearrange the following sentences in the correct order and put the numbers in the given boxes:


(1) As a young man, Mortimer was waiting for a train in an empty junction.  VI

(2) Mortimer found a battered old book.  I

(3) He started to read the story by candlelight.  II

(4) Mortimer stopped at page fifty while reading the story.  V

(5) The illustration of the story frightened Mortimer every time.  IV

(6) Mortimer was fascinated by the battered old book.  III

 


Activity 3


Answer the following question:

 

Why do you think Mortimer never read beyond page fifty of the book?

Ans: Because Mortime felt something threatening in the illustration on page fifty of the book.




 Let's Continue the Second Part: 



There was a single dull lamp glowing.

একটি নিস্তেজ প্রদীপ টিম টিম করে জ্বলছিল।

 

Mortimer, in the lamp light, suddenly noticed a dark and solitary figure he knew.

মর্টিমারপ্রদীপের সেই আলোতে হঠাৎ লক্ষ্য করল তাঁর আগে থেকে পরিচিত একটি কালো এবং নি:সঙ্গ মানবমূর্তি।

 

It was seen on page fifty of his book in his childhood.

শৈশবে তাঁর বইয়ের পঞ্চাশ পৃষ্ঠায় সে এটি দেখেছিল।

 

Read More ->->->->

The Wind Cap  Click Here

Clouds  Click Here

An April Day  Click Here

The Great Escape  Click Here

Princess September  Click Here

The Sea  Click Here

A King's Tale  Click Here

The Happy Prince  Click Here

Summer Friends  Click Here

Tales of Childhood   Click Here

Midnight Express   Click Here

Someone   Click Here

The Man Who Planted Trees   Click Here

Grammar   Click Here

Writing   Click Here

 Model Question  Click Here

 

The figure faced the black mouth of a tunnel.

মানবমূর্তি একটি সুরঙ্গের কালো মুখের মুখোমুখি হয়েছিল।

 


Mortimer's instincts were aroused.

মর্তিমারের সহজাত প্রবৃত্তিগুলি জাগ্রত হয়েছিল।

 

He walked quickly towards the figure and looked into its face. Mortimer was shocked.

সে মানবমূর্তি দিকে দ্রুত হেঁটে গেল এবং এর মুখের দিকে তাকাল। মর্টিমার হতবাক হয়ে গেল।

 

He was staring into his own face.

সে তাঁর নিজের মুখের দিকে একদৃষ্টিতে তাকিয়ে ছিল।

 

A wave of panic surged through Mortimer.

একটি আতঙ্কের ঢেউ মর্টিমারের মধ্যে দিয়ে তরঙ্গায়িত হয়ে গেল।

 

He turned, gasped and broke into a wild run.

সে ঘুরে দাঁড়ালহাঁসফাঁস করল এবং বন্য প্রাণীর মত দৌড়াতে লাগল।

 

He stumbled out of the platform and rushed down a moonlit road.

সে প্ল্যাটফর্ম থেকে হোঁচট খেয়ে বাইরে বেরিয়ে গেল এবং একটি চন্দ্রলোকিত রাস্তা ধরে ছুটতে লাগল।

 

He could hear the echo of his own footsteps behind him.

সে তার পিছনে নিজের পদক্ষেপের প্রতিধ্বনি শুনতে পাচ্ছিল।

 

The footsteps were steadily gaining on him.

সেই পদধ্বনি অবিচ্ছিন্নভাবে তাঁর নিকটবর্তী হচ্ছিল।

 

Mortimer paused for a moment.

মর্টিমার এক মুহুর্তের জন্য থমকে দাঁড়াল।



He was completely shaken with fear.

সে ভয়ে পুরোপুরি কাঁপছিল।


He began to run again. 

সে আবার দৌড়াতে লাগল।


Quarter of a mile down, Mortimer saw a small white cottage.

এক মাইল এর এক চতুর্থাংশ দূরে মর্তিমার একটি ছোট সাদা কুঁড়েঘর দেখতে পেল।


Seeking desperate shelter, Mortimer pounded on the wooden door.

আশ্রয় পাওয়ার জন্য মরিয়া হয়ে মর্টিমার কাঠের দরজায় ধাক্কা মারল।


He heard heavy footsteps coming down creaking stairs.

সে ভারী পদধ্বনি সিঁড়ি বেয়ে নেমে আসতে শুনতে পেল।


The door opened and a shadowy figure stood with a candle.

দরজাটি খুলে গেল এবং একটি ছায়াময় মানবমূর্তি একটি মোমবাতি হাতে এসে দাঁড়ল।


They exchanged no words. 

তারা কোনও কথার বিনিময় করেনি।



The shadowy figure beckoned him inside.

ছায়ামূর্তিটি তাকে ইশারায় ভিতরে ডাকল।


They went up the creaking stairs.

তারা ক্যাঁচ্ক্যাঁচ্ শব্দ করা সিঁড়ি দিয়ে উপরে উঠে গেল।



Textual Questions


Activity 4


Complete the following sentences with information from the text:


(a) Mortimer noticed in the lamp light a dark and solitary figure which he knew.

(b) The solitary figure faced the black mouth of a tunnel.

(c) Walking towards the figure Mortimer looked into its face. 

(d) The shadowy figure stood with a candle.


Activity 5


Answer the following questions:


(a) When had Mortimer seen the 'dark and solitary figure' in his childhood?

Ans: When Mortimer was reading fifty number page of the book called ‘Midnight Express’.

 

(b) "Mortimer was shocked"- When was Mortimer shocked and why?

Ans: When Mortimer saw the face of the dark and solitary figure on the platform.

Mortimer was shocked because he saw the face of the man just similar to his own face.

 


(c) What was "steadily gaining" on Mortimer as he stumbled out of the platform?

Ans: The footsteps of the dark and solitary figure were steadily gaining on him on the platform.

 


 Let's Continue the Third Part: 



The shadowy figure took him to an upper room where a bright fire was burning.

ছায়ামূর্তিটি তাকে উপরের একটি ঘরে নিয়ে গেল যেখানে একটি উজ্জ্বল আগুন জ্বলছিল।

 

There was an armchair beside the fire.

আগুনের পাশে একটি আরামকেদারা ছিল।

 

By the armchair was a small, oak table on which lay a battered old book bound in red leather.

আরামকেদারার পাশে একটি ছোটওক কাঠের টেবিল ছিল যার উপরে লাল চামড়ায় আবদ্ধ একটি ছিন্ন পুরানো বই ছিল।

 

The shadowy figure put the candle on the table and departed silently.

ছায়ামূর্তিটি চিত্রটি টেবিলে মোমবাতিটি রাখল এবং নিঃশব্দে চলে গেল।

 

Mortimer collapsed into the armchair and picked up the old book.

মর্টিমার আরামকেদারার বসে পড়ল এবং পুরানো বইটি তুলে নিল।

 

With a shock he realized it was the same book from his childhood, the book which contained the story of Midnight Express'.

এক ধাক্কায় সে বুঝতে পারল এটি ছোটবেলার সেই একই বইযে বইটিতে মিডনাইট এক্সপ্রেসের গল্প রয়েছে।

 


Mortimer was greatly afraid.

মার্টিমার খুব ভয় পেয়ে গেল।

 

He turned the pages with trembling hands.

তিনি কাঁপা কাঁপা হাতে পৃষ্ঠা ওলটাতে লাগল।

 

He began to read.

সে পড়তে শুরু করল।

 

The story was about a man who in his childhood had read a book which contained a frightening picture.

গল্পটি এমন এক ব্যক্তির সম্পর্কে ছিল যে শৈশবে একটি বই পড়েছিল যার মধ্যে একটি ভয়ংকর ছবি ছিল।

 

Mortimer tried to grasp the strange cycle of events he was going through.

মর্টিমার যে ঘটনাগুলির মধ্য দিয়ে যাচ্ছিল তার অদ্ভুত ঘটনাচক্রটি উপলব্ধি করার চেষ্টা করেছিল।

 

He was filled with acute dread.

তীব্র আতঙ্কে সে ভরে গেল।

 

"Who is the strange man who asked me into this cottage?” Mortimer asked himself fearfully.

"এই কুটিরটিতে আমাকে জিজ্ঞাসা করা অদ্ভুত লোকটি কে?" মর্টিমার নিজেকে ভয়ে ভেবে জিজ্ঞাসা করল

 

At that very moment the door opened and the strange host came in.

ঠিক সেই মুহুর্তেই দরজাটি খুলল এবং অদ্ভুত গৃহকর্তা ভিতরে এল।

 


His face was covered in darkness.

অন্ধকারে তাঁর মুখটি ঢাকা ছিল।

 

The candle on the table cast huge shadows on the walls.

টেবিলের ওপরের মোমবাতিটি দেয়ালে বিশাল ছায়া ফেলেছিল।

 

The shadowy figure stood before Mortimer.

ছায়ামূর্তিটি মর্টিমারের সামনে দাঁড়াল।

 

Slowly he edged forward.

আস্তে আস্তে সে এগিয়ে এল।

 

Mortimer, sitting on the armchair, felt a chill run up his spine.

আরামকেদারায় বসে মর্টিমার তার মেরুদণ্ডে একটি ঠাণ্ডা শিহরণ অনুভব করছিল।

 

He looked up into the face of the shadowy figure.

সে ছায়ামূর্তিটির মুখের দিকে চেয়ে রইল।

 

Mortimer realized he was looking at himself. 

মর্টিমার বুঝতে পারল সে নিজের দিকে তাকিয়ে আছে।

 

The clock ticked in the hall below and sea roared outside.

নীচে হলঘরটিতে ঘড়িটি টিক্ টিক্ করছিল এবং বাইরে সমুদ্র গর্জন করছিল।

 


The candlelight flickered.

মোমবাতির আলো দপদ্প করে জ্বলছিল।

 

The old, battered book bound in red leather lay open on the table.

টেবিলের উপরে লাল চামড়ার আবদ্ধ পুরানো ছিন্ন বইটি খোলা পড়ে আছে।

 

Textual Questions:



Activity 6

Write 'T' for true and 'F' for false statements in the given boxes. Give supporting statements for each of your answers: 

 

(a) Mortimer found the old battered book on the armchair.  F

S.S:> By the armchair was a small, oak table on which lay a battered old book bound in red leather. 

 

(b) Mortimer realized that the book was the same one which he had read in his childhood.  T 

S.S:> With a shock he realized it was the same book from his childhood, the book which contained the story of 'Midnight Express'.

 

(c) Mortimer felt immensely afraid of the things happening around him.  T

S.S:>  He was filled with acute dread.

 


(d) In the flickering candlelight, the host was seen standing by the table.  F

S.S:> The shadowy figure stood before Mortimer.



Activity 7


Answer the following questions:

 

(a) To where did Mortimer follow the shadowy figure?

Ans: Mortimer followed the shadowy figure to an upper room of the cottage where a bright fire was burning.

 

(b) Why do you think Mortimer's hands trembled when he turned the pages of the book?

Ans: Mortimer was astonished and afraid when he found the same book on the table that he read in his childhood.

 

(c) "Mortimer tried to grasp the strange cycle of events he was going through"- what was the strange cycle of events?

Ans: Mortimer saw a picture in a book in his childhood and exactly the same picture and the book he sees when he is an adult man. He meets a man whose face exactly looks like his own face.

 

(d) Do you think the strange incidents that happened to Mortimer would not have occurred if he had not read the book?

Ans: I think the strange incidents that happened to Mortimer would not have occurred if he had not read the book.


 Do Practice this Story, Questions, and Answers yourself. You will definitely score an excellent result.

Subscribe to and regularly Visit this Website  www.eparasona.com  for getting more updates and keep in touch with this Online Knowledge Hub.

This is an educational tutorial Website.  In this Website, we write blogs that help students to gain information about different subjects. So, everyone and of course all the students who want to enhance their knowledge must subscribe to this Website to keep in touch with this Online Knowledge Hub.

Post a Comment

3 Comments