Karma | Khushwant Singh | Page - 9 | Class 11 | summary | Analysis | বাংলায় অনুবাদ |

 Karma by Khushwant Singh | Textual Question and Answer | Full-Text Summary and Discussion in Bengali | বাংলায় অনুবাদ |

Karma by Khushwant Singh

Karma

Khushwant Singh

 

Khushwant Singh (1915-2014) has won fame as a journalist as well as a fiction writer. With Malice towards One and All was a very popular weekly newspaper column penned by him. He was editor to the prominent newsweekly known as The Illustrated Weekly. Khushwant Singh is also well known for his poems and short stories.

'Karma' is taken from The Collected Short Stories of Khushwant Singh (2005). The story is written with a note of irony. The author shows concern with the issue of cultural identity.

 

খুশবন্ত সিং (১৯১৫-২০১৪) একজন সাংবাদিক এবং কথাসাহিত্যিক হিসাবে খ্যাতি অর্জন করেছেন। ‘With Malice towards One and All’ তাঁর দ্বারা লিখিত একটি খুব জনপ্রিয় সাপ্তাহিক সংবাদপত্রের কলাম ছিল। তিনি ‘The Illustrated Weekly’ নামে পরিচিত বিশিষ্ট সাপ্তাহিক সংবাদপত্রের সম্পাদক ছিলেন। খুশবন্ত সিং তাঁর কবিতা এবং ছোট গল্পের জন্যও সুপরিচিত।

‘Karma' খুশবন্ত সিং-এর সংক্ষিপ্ত গল্পের সংগ্রহ (২০০৫) থেকে নেওয়া হয়েছে। গল্পটি বিদ্রূপের একটি সুর দিয়ে লেখা হয়েছে। লেখক সাংস্কৃতিক পরিচয়ের বিষয়টি নিয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করেছেন।


 -: The Text :-

Page No - 9


The signal came down and the clanging of the bell announced the approaching train.

সিগন্যালটি নেমে এল এবং ঘণ্টার বাজনা ট্রেনটির আগমন ঘোষণা করল

 

Lady Lal hurriedly finished off her meal.

লেডি লাল তাড়াতাড়ি তার খাবার শেষ করলেন

 

She got up, still licking the stone of the pickled mango.

তিনি উঠলেন, তখনও আচারযুক্ত আমের আঁটি চাটছিলেন 

 

She emitted a long, loud belch as she went to the public tap to rinse her mouth and wash her hands.

তিনি মুখটি ধুয়ে ফেলতে এবং হাত ধোওয়ার জন্য সর্বসাধারণের জলের কলে গিয়ে লম্বা, সশব্দ ঢেকুর তুললেন। 

 

After washing she dried her mouth and hands with the loose end of her sari, and walked back to her steel trunk, belching and thanking the gods for the favour of a filling meal.

ধোয়ার পরে তিনি তার শাড়ির আলগা প্রান্তটি(আঁচল) দিয়ে মুখ এবং হাত শুকিয়ে, এবং স্টিলের বাক্সের দিকে হেঁটে ফিরে গেলেন, ঢেকুর তুললেন এবং সম্পূর্ণ খাবারের জন্য ঈশ্বরকে ধন্যবাদ জানালেন।

 

The train steamed in.

ট্রেনটি বাষ্প ছারতে ছারতে ভিতরে প্রাবেশ করল

 

Lachmi found herself facing an almost empty interclass zenana compartment next to the guard's van, at the tail end of the train.

ট্রেনের শেষে প্রান্তে গার্ডের ভ্যানের পাশে, লছমি নিজেকে প্রায় ফাঁকা একটি ইন্টারক্লাস জেনানা বগির মুখোমুখি দেখতে পেল।

 

The rest of the train was packed.

ট্রেনের বাকী অংশে ছিল প্রচণ্ড ভিড়

 

She heaved her squat, bulky frame through the door and found a seat by the window. 

তিনি দরজায় ভার দিয়ে তার মোটা, ভারী কাঠামোটি(দেহটি) উত্তোলন করলেন এবং জানালার কাছে একটি আসন(বসার জায়গা) পেলেন। 

 

She produced a two-anna bit from a knot in her sari and dismissed the coolie.

তিনি তার শাড়ির একটি গিঁট থেকে একটি দুই-আনা পয়সা বের করেছিলেন এবং কুলিকে ছেরে দিয়েছিলেন।

She then opened her betel case and made herself two betel leaves charged with a red and white paste, minced betel nuts and cardamoms.

তারপরে তিনি তার পানের বাটা খুললেন এবং একটি লাল এবং সাদা মিশ্রণে ভরিয়ে, কুচি কুচি করে কাটা সুপারি এবং এলাচ দিয়ে দু'টি পান পাতা তৈরি করলেন।

 

These she thrust into her mouth till her cheeks bulged on both sides.

এগুলি তিনি তার মুখে ঢুকিয়ে দিলেন যতক্ষণ না তার গালগুলি দু'পাশে ফুলে উঠল।

 

Then she rested her chin on her hands and sat gazing idly at the jostling crowd on the platform.

তারপরে তিনি নিজের চিবুকটি নিজের হাত গুলির উপর নিয়ে প্ল্যাটফর্মের মধ্যে কনুই দিয়ে ধাক্কাধাক্কি করা ভিড়ের দিকে অলসভাবে এক দৃষ্টিতে তাকিয়ে রইলেন।

 

The arrival of the train did not disturb Sir Mohan Lal's sang-froid.

ট্রেনের আগমন স্যার মোহন লালের আত্মস্থতা স্থৈর্যকে(কঠিন পরিস্থিতিতে শান্ত থাকার ক্ষমতা) বিরক্ত করেনি।

 

He continued to sip his scotch and ordered the bearer to tell him when he had moved the luggage to a first-class compartment.

তিনি তার স্কচ চুমুক দিতে থাকলেন এবং বাহককে নির্দেশ দিলেন যে সে(বাহক) যখন মালপত্রগুলি একটি প্রথম শ্রেণির বগিতে সরিয়ে নিয়ে যাবে তখন যেন তাকে(স্যার মোহন লাল) বলে।

 

Excitement, bustle and hurry were exhibitions of bad breeding, and Sir Mohan was eminently well-bred.

উত্তেজনা, গোলমাল করা এবং তাড়াহুড়ো ছিল খারাপ বংশ-এর প্রদর্শনী এবং স্যার মোহন সুপরিচিত ছিলেন ভাল বংশের জন্য।

 

He wanted everything 'ticketyboo' and orderly.

তিনি সবকিছু 'টিকিটিববু'(পুরানো কালের ব্রিটিশ মত প্রকাশের উপায়) এবং সুশৃঙ্খলভাবে চেয়েছিলেন।

 

In his five years abroad, Sir Mohan had acquired the manners and attitudes of the upper classes.

বিদেশে তাঁর পাঁচ বছরে, স্যার মোহন উচ্চবিত্তদের আচরণ ও মনোভাব অর্জন করেছিলেন।

He rarely spoke Hindustani.

তিনি খুব কমই হিন্দুস্তানি কথা বলতে

 

When he did, it was like an Englishman's-only the very necessary words and properly anglicised.

তিনি যখন করেছিলেন, তখন এটি শুধুমাত্র কোনও ইংরেজ লোকের মতোই খুব প্রয়োজনীয় শব্দ এবং সঠিকভাবে ইংরেজদের অনুরূপ ছিল। 

 

But he fancied his English, finished and refined at no less a place than the University of Oxford.

তবে তিনি তার ইংরেজি কাল্পনিক করেছিলেন, অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয় থেকে কম কোনও জায়গায় শেষ ও পরিমার্জন করেন নি।

 

He was fond of conversation, and like a cultured Englishman, he could talk on almost any subject-books, politics, people.

তিনি কথোপকথনের খুব আগ্রহী ছিলেন এবং একজন মাঁর্জিত ইংরেজ এর মতো তিনি প্রায় যে কোনও বিষয়-বই, রাজনীতি, লোকদের নিয়ে কথা বলতে পারেন।

 

How frequently had he heard English people say that he spoke like an Englishman!

তিনি কতবার ঘন ঘন ইংরেজী লোকদের বলতে শুনেছিলেন যে তিনি একজন ইংরেজ এর মতো কথা বলেন! 

 

Sir Mohan wondered if he would be travelling alone.

স্যার মোহন ভাবছিলেন যদি তিনি একা ভ্রমণ করতে পারতেন।

 

It was a Cantonment and some English officers might be on the train. 

এটি একটি ক্যান্টনমেন্ট(সেনানিবাস) ছিল এবং কিছু ইংরেজ অফিসার ট্রেনের উপরে উঠে থাকতে পারে।


His heart warmed at the prospect of an impressive conversation.

তাঁর হৃদয় উষ্ণ হয়ে উঠল চিত্তাকর্ষক কথোপকথনের প্রত্যাশায়

 

He never showed any sign of eagerness to talk to the English as most Indians did.

তিনি কখনও ইংরেজ দের সাথে কথা বলতে আগ্রহী হওয়ার কোনও চিহ্ন দেখাননি যেমনটা বেশিরভাগ ভারতীয়রা করে।

Nor was he loud, aggressive and opinionated like them.

না ছিলেন তিনি তাদের মতো সোচ্চার, আক্রমণাত্মক এবং নিজের মতে অটল।

 

He went about his business with an expressionless matter-of-factness.

তিনি তার কর্মে নিযুক্ত ছিলেন একটি প্রকাশহীন-বাস্তব-সত্যতা নিয়ে

 

He would retire to his corner by the window and get out a copy of The Times.

তিনি জানালার পাশে তার কোণে সরিয়া গেলেন এবং টাইমস (সংবাদপত্র)-এর একটি অনুলিপি বের করলেন।

 

emitted : let out (বাহির হইতে দেত্তয়া)

belch : to let out gas from the stomach through the mouth (মুখের মাধ্যমে পেট থেকে গ্যাস বের করা)

squat : here, short, thick (এখানে, সংক্ষিপ্ত, ঘন)

sang-froid : ability to keep calm in difficult situations (কঠিন পরিস্থিতিতে শান্ত থাকার ক্ষমতা)

rickety boo : old-fashioned British way of expressing (পুরানো কালের ব্রিটিশ মত প্রকাশের উপায়)

perfection anglicised : spoken like an Englishman (একজন ইংরেজের মতো কথা বলা)

Read More >>

Page 7 of Karma

Page 8 of Karma

Page 10 of Karma

Page 11 of Karma

Leela’s Friend

Jimmy Valentine

Upon Westminster Bridge

Meeting at Night

The Sick Rose

Brotherhood:

Daybreak


Do Practice this story, Textual Questions, and Answers yourself. You will definitely score an excellent result.

Subscribe to and regularly Visit this Website  www.eparasona.com  for getting more updates and keep in touch with this Online Knowledge Hub.

This is an educational tutorial Website. In this Website, we write blogs that help students to gain information about different subjects. So, everyone and of course all the students who want to enhance their knowledge must subscribe to this Website to keep in touch with this Online Knowledge Hub.

Post a Comment

1 Comments